Le 18 décembre, le
Convento de Santo Domingo - Qorikancha a organisé une projection de deux
documentaires de Puka q'aytu dont le thème était :
Deux maîtres andins de l'image
El 18 de diciembre, el Convento de Santo Domingo -
Qorikancha organizó una proyección de dos documentales de Puka q'aytu cuyo tema
era :
Dos maestros
andinos de la imagen
Le
Qorikancha, c'est le nombril du "nombril du monde", el Qosqo del
Qosqo, un des sites les plus prestigieux de la ville et du pays. C'était le
lieu le plus sacré de l'empire inca, où se trouvaient les temples dédiés au
Soleil (Inti), entièrement recouvert de feuilles d'or, à son épouse la Lune
(Quilla) et autres divinités. Le grand réformateur de l'empire inca,
Pachakuteq, reconstruisit le sanctuaire et le dota de fabuleuses richesses,
d'où le nom de Qorikancha qui signifie "entouré d'or" en quechua. Lors
de la Conquête, le Qorikancha fut attribué à Juan, le frère de Francisco
Pizarro, qui lui-même le légua par testament à l'ordre des Dominicains. Le
couvent de Santo Domingo, fondé en 1534, fut le premier couvent dominicain du
Pérou, édifié sur les fondations incas.
El Qorikancha es el
"ombligo del mundo", el Qosqo del Qosqo, y por tanto uno de
los sitios más prestigiosos de la ciudad y del Perú. Era el lugar más sagrado
del imperio inca donde se encontraban los templos dedicados al Sol (Inti),
totalmente cubierto de hojas de oro, a su esposa la Luna (Quilla) y a otras
divinades. El gran reformador del imperio inca Pachakuteq reedificó el
santuario y lo dotó de fabulosas riquezas, razón por la cual se le puso el
nombre Qorikancha, que significa en quechua “Cercado de oro”. Después de la
Conquista, el Qorikancha le tocó al hermano de Francisco Pizarro, Juan, quien
lo legó a la Orden de los Dominicanos. El Convento de Santo Domingo, fundado en
el año 1534, fue el primer convento dominico en el Perú, edificado sobre los
muros incas.
La première
partie de la soirée était
consacrée à un hommage à Luis Figueroa Yábar, le cinéaste cusquénien disparu
en mars dernier que nous avions interviewé voici dix ans.
Synopsis
: Luis Figueroa est un des
pères fondateurs du cinéma andin, le dernier cinéaste de «l’École de Cusco»
(1960). Au cours de cette interview il livre quelques-unes des clés de cette
culture andine qu’il a si bien su mettre en images, avec des films comme Kukuli
– premier film parlant en quechua, sous-titré espagnol – ou Yawar Fiesta,
d’après le roman de José María Arguedas.
Luis Figueroa durante la primera presentación del documental de Puka q'aytu en el ICPNA en marzo del 2008 |
Primero se ha hecho
un homenaje a Luis Figueroa Yábar, el cineasta cusqueño fallecido en
marzo del 2012, que habíamos
entrevistado hace unos diez años.
Sinopsis : Luis
Figueroa es uno de los fundadores del cine andino, de los que formaban parte de
“la Escuela cusqueña” en 1960. En su entrevista da algunas llaves de esta
cultura andina que puso en imágenes con películas como Kukuli -primer
largometraje quechua hablante- o Yawar Fiesta, basada en la novela de José
María Arguedas.
En deuxième
partie, a été projeté pour
la première fois, en présence de l'artiste peintre Florentino Laime Mantilla, le
documentaire intitulé Las dos caras (les deux visages) qui montre la
naissance d'un de ses tableaux et évoque ses sources d'inspiration.
Synopsis
: Début 2008, le peintre
péruvien Florentino Laime Mantilla entreprend la création d’une toile de
grandes dimensions dont le thème est « La récolte de pommes de terre ». Dans sa
région natale de Chumbivilcas, au sud de Cusco, dans l’immensité de la pampa,
les hommes chargent les chevaux de lourds sacs de pommes de terre, les chevaux
se cabrent, les femmes essaient de les retenir, cris, hennissements… Tous les
thèmes d’inspiration de Florentino, sa terre, sa culture, se retrouvent dans
cette œuvre puissante et radieuse.
En segunda parte se ha
presentado por primera vez, en presencia del artista Florentino Laime Mantilla,
el documental titulado Las dos caras que da a ver el nacimiento de uno
de sus cuadros y que evoca sus fuentes de inspiración.
Sinopsis : Al
principio del año 2008, el pintor andino Florentino Laime Mantilla se propone
crear una obra de grandes dimensiones cuyo tema es “la cosecha de papas”. En su
tierra natal de Chumbivilcas, en el sur del Cusco, en la inmensidad de la
pampa, los hombres cargan los caballos con pesados sacos llenos de papas, los
caballos se encabritan, las mujeres intentan detenerlos, gritos, relinchos...
Todos los temas de inspiración
de Florentino, su tierra, su cultura, se juntan en esta obra fuerte y luminosa.
En primer plano Vera Tyuleneva, curadora del Museo Santo Domingo-Qorikancha |
À notre grand
plaisir, l'assistance était nombreuse pour cet évènement 100 % cusqueño. Bien
sûr, nous avons raconté comment nous avions fait la connaissance de Lucho.
Voici dix ans,
ayant réalisé notre premier sujet sur les Fiestas Patrias en los colegios
del Cusco, nous avions organisé une projection à l'Alliance Française pour
les élèves et les enseignants qui avaient collaboré au film. Le jour venu...
trois spectateurs se présentèrent, dont Isabel (que nous ne vous présentons
plus) et Lucho, toujours curieux de tout ce qui touchait à son cher Cusco.
Ç'aurait pu être une déception, ce fut tout le contraire car Lucho apprécia
notre travail et accepta avec enthousiasme quelques mois plus tard notre
demande d'interview sur son œuvre. Il disait que c'était comme une conversation
entre amis, et c'est pouquoi ce reportage lui plaisait beaucoup.
Lors de la
projection de l'hommage à Lucho, l'émotion était palpable, une partie de sa
famille était présente ainsi que nombre de ses familiers.
Para nuestra mayor satisfacción había "full gente"
(como se dice aquí) para este evento cien por cien cusqueño. Por supuesto contamos
como habíamos encontrado a Lucho.
En julio del 2002 nuestro primer reportaje fue sobre las
Fiestas Patrias en los colegios del Cusco. En esta ocasión dos colegios del
centro ciudad nos abrieron sus puertas con mucha gentileza. Terminada la
edición, organizamos una proyección en la Alianza Francesa para los alumnos y
docentes de estos colegios. El día de la proyección vinieron... tres personas,
entre las cuales Isabel Baufumé - que ya no es necesario presentarles - y
Lucho, siempre curioso de todo lo que se relacionaba con su querido Cusco.
Hubiera podido ser una decepción pero fue todo lo contrario porque tuvimos la
suerte de que a Lucho le gustara nuestro trabajo, y poco después aceptó con
entusiasmo nuestra demanda de entrevista. Decía que era como una conversación
entre amigos y por eso le gustaba este reportaje.
Durante la proyección del homenaje a Lucho se podía
sentir la emoción, siendo presentes unos miembros de su familia así como
numerosos familiares y amigos.
Quant
à Florentino, nous avons fait sa connaissance en 2001 à Lannion lors d'une
exposition de ses toiles dans le cadre de la Rencontre Pérou-Europe qui avait
pour objet des échanges entre élus péruviens et bretons. À cette occasion nous
avions enregistré une première interview de Florentino-peintre. Un an
plus tard, de retour au Pérou, nous avions réalisé un court sujet sur Florentino-maire.
Nous
connaissions donc déjà les deux visages de l'homme, mais l'envie était forte
d'aller plus loin dans la découverte de son art.
C'est
ainsi qu'en 2008 il nous ouvrit les portes de son atelier, nous laissant
pénétrer dans l'intimité de sa céation pour essayer de la capter et de la
transmettre.
En cuanto a Florentino son
varios años que nos conocemos y que apreciamos su pintura. La primera vez que
nos encontramos fue en Lannion (Francia) en 2001 donde exponía sus cuadros en
el marco del Encuentro Perú-Europa cuya meta era favorecer intercambios entre
alcaldes peruanos y bretones. En esta ocasión hicimos una primera entrevista al
pintor.
Al año siguiente, de vuelta al
Perú, realizamos otro pequeño reportaje con el alcalde de Chumbivilcas. Así
que ya conocíamos "las dos caras" de Florentino.
Pero siempre queríamos
profundizar el tema de su arte. En 2008 nos ha acogido en su taller con toda su
confianza y hemos podido penetrar en la intimidad de su creación para intentar
captarla y transmitirla.
À
l'issue de la projection qui s'est déroulée dans un silence attentif, nous avons dévoilé le tableau "Cosecha de las papas". Nombreuses ont été les questions sur le parcours atypique de cet enfant de la
communauté de Wakullu, devenu l'artiste qui expose en Europe et le premier
maire indigène de sa province de Chumbivilcas.
La proyección se desarrolló en
un atento silencio y al final se descubrió el cuadro "Cosecha de las papas". Salieron muchas preguntas sobre el itinerario
atípico de aquel niño de la comunidad de Wakullu, que se ha hecho este artista
que expone sus obras en Europa y que ha sido el primer alcalde indígena de la
provincia de Chumbivilcas.
* * * * * * * * *
* * * * * * *
* * * * *
* * *
*
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire